Sivut

torstai 31. lokakuuta 2024

Hyvisten ja pahisten yhteislaulut

Tähän alkuun toivotan teille hyvää halloweenia. Nyt voimmekin siirtyä tämän postauksen aiheeseen. Olen kertonut aikaisemmissa postauksissa, että julkaisisin halloweenina uuden top-listan, joten tässä se nyt on. Tämän top-listan aiheena ovat laulut joiden laulamiseen ovat osallistuneet hyvikset ja pahikset. Päästänkin teidät samantien lukemaan listaani.


Huom! Teksti sisältää juonipaljastuksia. Isoimmat paljastukset nähdään kohdissa 5 ja 9. Lukeminen on jokaisen omalla vastuulla.




10. Sing sweet nightingale/Laula lintusein

Lady Tremaine harjoittelee tyttäriensä Anastasian ja Druzellan kanssa uutta laulua. Druzellan lauluääni on kuitenkin aika hirveä, mutta onneksi pian päästään kuulemaan Tuhkimon laulua, mikä kuulostaa aivan päinvastaiselta. Tämä laulu on tässä listauksessa viimeisenä kahdesta syystä. Ensimmäinen syy on se, että Tuhkimo ja Druzella eivät laula yhdessä. Toinen syy on se, että laulussa ei ole ollenkaan pahismaisuutta.


9. Love is an open door/Ovi nyt auki on

Hans paljastuu pahikseksi vasta Frozenin lopussa, joten tässä kohtaa hänet nähdään vielä hyviksenä. Anna ja Hans tapasivat toisensa Elsan kruunajaispäivänä, ja he olivat löytäneet nopeasti yhteisen sävelen. Vaikka Hans paljastuukin myöhemmin pahikseksi, niin silti tämä menee enemmän rakkauslaulusta, kuin pahislaulusta. Paras asia laulussa on sen sävellys.


8. Hi-diddle-dee-dee/Hei-diddl-di-dei

Eläväksi muuttunut puupoika Pinocchio on matkalla kouluun, kunnes kohtaa Rehti Repon ja Kimi Keppostimen. Rehti Repon mielestä Pinocchion pitäisi ryhtyä näyttelijäksi, joten kolmikko lähtee kohti teatteria laulaen samalla tätä laulua. Pidän laulussa eniten sen rytmistä ja koomisuudesta, vaikka koomisuus onkin syy siihen, miksi tämä laulu ei ole lähes ollenkaan pahismainen. Toinen huono puoli on se, että Pinocchion lauluosuus jää aika pieneksi.


7. Mine, mine, mine/Kaiva, kaiva

Englannin siirtolaiset ovat saapuneet uuteen maahan, missä kuvernööri Ratcliffe alkaa johtaa kullankaivuuta. Sillä välin John Smith on lähtenyt tutkimaan paikkoja. Huono puoli tässä laulussa on se, että se on suurimmalta osin Ratcliffen laulama, ja John Smith liittyy lauluun vasta myöhemmin. Pidän kuitenkin laulun toteutuksesta. Myös mahtipontisuudesta tulee pari lisäpistettä.


6. A new way to go/Nyt muuttua saa

Scar liittolaisineen suunnittelee Leijonakaartin tuhoamista. Janja on täysillä mukana tässä suunnitelmassa, mutta samalla hän miettii puolen vaihtoa. Laulussa Janja kertoo ajatuksiaan siitä pitäisikö hänen olla mukana Scarin suunnitelmassa vai siirtyä hyvien puolelle, niin kuin Jasiri oli hänelle ehdottanut. Vaikka tämä laulu onkin hyviksen ja pahiksen laulama, niin Janja hoitaa suurimman osan laulamisesta, sillä Jasiri laulaa lähinnä taustoja. Tosin en ole varma voiko Janjaa sanoa tämän laulun kohdalla pahikseksi, sillä hän pohtii hyvien puolelle siirtymistä. Mutta siis, kyseessä on kaikin puolin hyvin toteutettu kappale.


5. La llorona/Kyyneleet virtaa

Kuten 9. kohdassa, niin tässäkään pahis ei ole alusta asti pahis. Tosin tällä kertaa erona on se, että Ernesto de la Cruzin oikea luonne oli selvinnyt katsojille jo ennen tätä laulua. Ernesto oli saanut käsiinsä Héctorin valokuvan, ja Riverat yrittävät saada kuvan takaisin, jotta Miguel saisi vietyä sen Elävien maailmaan, ja laitettua Riveran perheen alttarille ennen Héctorin lopullista katoamista. Riverat taistelevat Ernestoa ja tämän vartijoita vastaan Sarastusspektaakkelissa, ja sen seurauksena Imelda päätyy vahingossa lavalle, jolla de la Cruzin on tarkoitus esiintyä. Imelda alkaa laulaa ja yrittää samalla päästä pois lavalta voidakseen antaa siunauksen Miguelille. Ernesto saapuu kuitenkin viime hetkellä lavalle laulamaan duettoa Imeldan kanssa. Samalla hän yrittää kaikin keinoin estää Imeldaa antamasta Miguelille siunausta, jonka avulla poika pääsisi takaisin Elävien maahan. Laulu on suurimmalta osin Imeldan laulama, joten Ernesto liittyy lauluun vasta myöhemmin. Se ei kuitenkaan haittaa, sillä kappale on toteutettu hyvin, eikä tunnelmankaan suhteen ole mitään pahaa sanottavaa.


4. At all costs/Teidät turvaan tuon

Rosasin kuningas Magnifico vie oppilaakseen pyrkivän Ashan kammioon, jossa hän säilyttää alamaistensa toiveita. Jokainen joka on luovuttanut toiveensa Magnificolle unohtaa sen kirjaimellisesti heti kun on luopunut siitä. Magnifico ja Asha ovat yhtä mieltä siitä, etteivät toiveet ole vain ajatuksia, vaan paras osa jokaisen sydäntä. Vaikka katsojat tiesivät jo ennen elokuvan katsomista Magnificon olevan pahis, niin Asha sai tietää Magnificon motiiveista vasta tämän laulun jälkeen. Lisäksi Magnificon osuudet eivät kuulosta pahismaisilta (mihin saattaa olla syynä se, että tämän piti alkuperäisen käsikirjoituksen mukaan olla rakkauslaulu), joten häntä ei uskoisi pahikseksi, jos ei tietäisi mitään Toive-elokuvasta. Pidän kappaleen toteutuksesta, sekä siitä, miten hyvin Ashan ja Magnificon äänet sopivat yhteen duetto-osuudessa. Myös tunnelma toimii hyvin.


3. On my own/Yksinäin

Sofia ja Anne ovat keksineet keinon, jonka avulla Lumolan vallanneesta Vorista päästäisiin eroon. Sofia muistaa, että Avalorin prinsessa Elena oli vankina hänen amuletissaan 41 vuotta, joten Sofia päättää saada Vorin amulettiin. Suunnitelma onnistuu, mutta Vor onnistuu vetämään Sofian mukaansa amuletin sisään. Vor tietää Sofian pahimman pelon olevan yksinäisyys, ja hän yrittääkin käyttää sitä omaksi hyödykseen. Sofia sanoo, että vaikka hän onkin yksin, niin hän pystyy silti taistelemaan Voria vastaan. Pidän tässä laulussa eniten siitä, miten siinä korostetaan Sofian ja Vorin vastakkaisia luonteita. Laulua voisikin siis sanoa eräänlaiseksi vertauskuvaksi hyvän ja pahan taistelusta. Myös mahtipontisuus tuo tälle laululle muutaman lisäpisteen.


2. Savages/Villejä

Thomas oli ampunut Kocoumin, joka yritti tappaa John Smithin, jonka hän näki suutelevan Pocahontasia. Tämän vuoksi intiaanit vangitsevat Smithin aikomuksenaan teloittaa hänet. Laulun aikana intiaanit ja uudisasukkaat laulavat siitä, miten toisen ihmisrodun edustajat eivät ole hyviä, eivätkä myöskään ihmisiä. Pocahontas liittyy lauluun sen toisella puoliskolla. Huonot puolet tässä laulussa ovat rasismi, sekä se, ettei laulun sisältö menisi läpi enää nykypäivänä. Kaikki muu tässä laulussa toimii täydellisesti. Yhtä hyvä suomeksi ja englanniksi. Suomenkielinen versio on ehkä vähän parempi. Tässä välissä kysyn, että uskotteko te, että Arja Koriseva on Masked Singerin Yö ja Päivä?


1. Lions over all/Kaikki leijonien on

Jasiri pyytää Kionilta apua saadakseen Varjonmaalle tulleet leijonat pois hyeenojen juomapaikalta. Leijonat (jotka ovat Zira lapsineen) eivät meinaa millään lähteä pois. Myöhemmin Zira yrittää saada Kionia puolelleen vetoamalla siihen, että he ovat molemmat leijonia, minkä vuoksi heidän kuuluisi tehdä yhteistyötä. Kion ei tähän suostu, sillä Zira haluaa tehdä pahaa toisille, kun taas Kionin mielestä elämäntien puolustaminen on tärkeää. Pidän tässä laulussa eniten sen mahtipontisuudesta, sekä siitä, miten Ziran ja Kionin vastakkaiset luonteet tulevat esille. Myös sävellys ja toteutus ovat onnistuneita. Parempi suomeksi.

Mitä lauluja omalla listallasi olisi? Kerro se kommenteissa. Muistakaa myös, että saatte päättää julkaisenko marraskuun aikana toisen Kiss, Marry, Kill -postauksen vai kolmannen postauksen Disneyhyn liittyvistä kysymyksistä. Kuten edellisessä postauksessa lupasinkin, niin julkaisen viikonloppuna hahmoesittelyn Kuzcosta.

maanantai 28. lokakuuta 2024

Disneyn klassikkolistojen eroavaisuudet

En ole suunnitellut tätä postausta mitenkään, joten kaikki, mitä tulette nyt lukemaan on kirjoitettu hetken mielijohteesta. Olen kirjoittanut tänne blogiin kaksi mielipidekirjoitusta. Ensimmäisessä aiheena oli shippaaminen, ja toisessa kerroin perusteluita siihen, miksi Mirabelin pitäisi kuulua virallisiin Disney-prinsessoihin. Tämäkin postaus on mielipidekirjoitus. Tällä kertaa aiheena ovat Disney-klassikot. Disney-klassikoilla tarkoitetaan siis Disneyn päästudiolla tehtyjä elokuvia. Kuten ehkä tiedättekin, niin Euroopan Disney-klassikkolista eroaa huomattavan paljon Amerikan listasta. Yhtenä esimerkkinä on se, että Amerikan listalle kuuluva Dinosaurus elokuva ei kuulu Euroopan listalle. Euroopan listalta löytyy Dinosauruksen paikalta elokuva nimeltä Aivan villit, joka ei ole Disneyn tekemä. Lisäksi Dinosaurus lisättiin listalle jälkeenpäin, sillä Disneyn työtiimi ei halunnut Nalle Puhin elokuvan olevan 50. Disney-klassikko. Se kunnia täytyi antaa elokuvalle Kaksin karkuteillä. Mietin vain, että miksi äsken mainittujen elokuvien ilmestymisajankohtia ei vain vaihdettu? Ehkä Disneyn työtiimi halusi Kaksin karkuteillä elokuvan ilmestyvän pyöreänä vuotena, joten siksi ensi-iltojen vaihto ei käynyt. En tiedä, kun en ole tutkinut asiaa. Vaihtoehtona olisi ollut myös uuden elokuvan tekeminen, joka oltaisiin julkaistu (oletettavasti) vuonna 2006, jolloin ei ilmestynyt yhtään Disney-klassikkoa. Paitsi tietenkin Euroopan listalle kuuluva Aivan villit. Amerikan Disney-klassikkolistalla on myös muita elokuvia, jotka eivät kuulu Euroopan listalle. Niihin kuuluvat mm. Nalle Puhin elokuva, Frozen 2, sekä Raya ja viimeinen lohikäärme. Kaksi ensimmäistä elokuvaa ovat jatko-osia, joten ehkä ne on jätetty pois listalta sen vuoksi. Tämä ei ainakaan minun mielestäni ole ollenkaan järkevä perustelu, sillä Euroopan Disney-klassikkolistalle kuuluvat Pelastuspartio Bernand ja Bianca elokuvan jatko-osa Bernand ja Bianca Australiassa, sekä Räyhä Ralfin jatko-osa Räyhä Ralf valloittaa internetin. Ehkä Euroopan listalle ei haluttu liikaa jatko-osia. Tämän perusteella voisi olettaa, että ensi kuussa ilmestyvä Vaiana 2, vuoden päästä ilmestyvä Zootropolis 2, sekä kolmen vuoden päästä ilmestyvä Frozen 3 eivät tule pääsemään mukaan Euroopan Disney-klassikkolistalle. Euroopan Disney-klassikkolistalta puuttuu myös elokuva Raya ja viimeinen lohikäärme, joka on ihan oma tarinansa, eikä jatko-osa. Miksi sitä ei otettu mukaan Euroopan Disney-klassikkolistalle? Ehkä siksi, että koronapandemian vuoksi elokuva lisättiin suoratoistopalvelu Disney plussaan ilman teatterilevitystä. Jos koronaa ei olisi ollut ja Raya ja viimeinen lohikäärme oltaisiin esitetty elokuvateattereissa, niin oltaisiinko elokuva lisätty Euroopan Disney-klassikkolistalle? Ehkä, ehkä ei. Raya kuuluu virallisiin Disney-prinsessoihin, joten siltäkin osalta on (lievästi sanottuna) outoa, ettei hänen elokuvansa kuulu Euroopan Disney-klassikoihin muiden Disneyn prinsessaelokuvien (paitsi Pixarin tekemän Urhean) tapaan. Tulevatko Amerikan ja Euroopan Disney-klassikkolistat olemaan koskaan samanlaisia? Aika epätodennäköiseltä se kyllä vaikuttaa, ja ehkä myös vähän mahdottomalta. Minkä takia kaikkialla ei noudateta Amerikan Disney-klassikkolistaa, vaan Eurooppalaisten on täytynyt mennä sooloilemaan? Vai olivatko Amerikkalaiset sanoneet Eurooppalaisille, että heidän on lisättävä omalle Disney-klassikkolistalleen Aivan villit, eikä Euroopan listalla saisi olla sellaisia elokuvia, jotka kuuluvat vain Amerikan listalle? Tuskin. Ehkä kyseessä oli Eurooppalaisten oma päätös. Kukahan näitäkin päätöksiä tekee? Kuten jo alussa sanoinkin, niin en ole ollenkaan suunnitellut tätä postausta, vaan kaikki, mitä äsken luitte olivat minun senhetkisiä ajatuksiani. Pahoittelen postauksen mahdollista sekavuutta. Nyt päästäkin teidät ääneen. Kertokaa kommenteissa mitä mieltä olette Amerikan ja Euroopan Disney-klassikkolistojen eroavaisuuksista. 

Seuraava postaus on halloweenina ilmestyvä top-lista. Sen jälkeen olisi tulossa hahmoesittely Kuzcosta. Julkaisen sen postauksen viikonloppuna.

sunnuntai 27. lokakuuta 2024

Lego Simba

Kävin eilen ostamassa legopakkauksen, jonka sisällä olevista legoista rakennettiin Leijonakuningas elokuvassa esiintyvä Simba. 

Tässä kuva pakkauksesta.

Tässä ovat legot, joita rakentamiseen käytettiin.

Simban rakentaminen onnistui ohjekirjan avulla.

Siinä oli kuvia lopputuloksesta.

Legoja jäi tämän verran yli. 

tiistai 22. lokakuuta 2024

Hahmofaktat: Baloo

Kuten jo lupasinkin, niin nyt on siis tulossa Hahmofaktat-sarjan uusi osa. Tällä kertaa kerron faktoja Viidakkokirjassa esiintyvästä Baloosta.


1. Baloon nimi tulee hindinkielen karhua tarkoittavasta sanasta bhaaloo


2. Baloo on kirjassa täysin päinvastainen kuin elokuvassa


3. Kirjassa Baloo on susilauman kunniajäsen, joka opetti viidakon lakeja sudenpennuille 


4. Kirjassa Baloo tapasi Mowglin ensimmäistä kertaa silloin kun Mowgli oltiin adoptoitu susilaumaan, mutta elokuvassa he tapaavat ensimmäistä kertaa Mowglin ollessa 10-vuotias


5. Baloo on kirjassa vanhempi kuin elokuvassa


6. Bing Crosbyn (kuvassa vasemmalla) oli tarkoitus ääninäytellä Baloota, mutta ääninäyttelijäksi valittiinkin Phil Harris


7. Baloo ja Louie ovat Viidakkokirjan ainoat kahdella jalalla kävelevät eläimet


8. Baloo on huulikarhu


9. Baloo pelkäsi Shere Khania elokuvassa, sillä oikeassa elämässä tiikerit syövät huulikarhuja


10. Baloolla piti alunperin olla ruskea turkki


Kertokaa kommenteissa, jos tiesitte jotain näistä faktoista tai, jos jotkut faktat tulivat teille uutena tietona. Kertokaa myös, jos tiedätte Baloosta sellaisia faktoja, mitä tässä postauksessa ei mainittu.

lauantai 19. lokakuuta 2024

Faktoja elokuvista: Zootropolis

Zootropolis saa ensi vuonna jatko-osan, mutta sitä täytyy odottaa vielä jonkin aikaa. Sitä odotellessa pääsette lukemaan faktoja ensimmäisestä Zootropolis-elokuvasta. 




1. Zootropolis tunnetaan Amerikassa nimellä Zootopia, mutta Euroopassa elokuvan nimi on Zootropolis, sillä joissakin Euroopan maissa on tuotemerkkejä Zootopia-nimellä


2. Judyn soittolistalla nähdään eläinversiot Disney-lauluista Let it go, Part of your world ja Arabian nights


3. Uutisankkurina toimiva hirvi ollaan vaihdettu eri maissa eri eläimiksi (Australiassa koalaksi, Japanissa tanukiksi, Kiinassa pandaksi ja Brasiliassa jaguaariksi)


4. Ainoat eläimet, mitä Zootropoliksessa nähdään ovat nisäkkäät ja kärpäset


5. Nickin piti alunperin olla elokuvan päähenkilö


6. Alkuperäisen käsikirjoituksen mukaan petoeläimet olisivat käyttäneet sähköiskuja aiheuttavia kaulapantoja


7. Zootropoliksessa ei nähdä ollenkaan apinoita, sillä ne muistuttavat liian paljon ihmisiä


8. Bellwetherin silmälasit muuttuvat elokuvan aikana punaruskeista violeteiksi ja sen jälkeen neonsinisiksi, mikä symboloi hänen rooliaan elokuvassa


9. Elokuvan alku, jossa pupua jahdataan öisessä viidakossa on viittaus Tarzaniin


10. Zootropolis on ensimmäinen Disney-klassikko, jonka lopputekstit kestävät 12 minuuttia


11. Bellwether on Disneyn ensimmäinen naispuolinen yllätyspahis


12. Aikaisemmassa versiossa pahiksena olisi toiminut emakko nimeltä Pormestari Swinton


13. Päälikkö Bogon nimi tulee swahilinkielen puhvelia tarkoittavasta sanasta mbogo


14. Naturistialueella toimivan joogaopettajan nimi Nangi on oikea hindinkielinen sana, ja se tarkoittaa alastonta naista


15. Elokuvan alussa Judy puolustaa lammasta ketulle, mikä on kliimaksi myöhemmin tapahtuvaan kohtaukseen, jossa hän tekee päinvastoin


16. Judyn ääninäyttelijä Ginnifer Goodwin itki oikeasti äänittäessään kohtausta, jossa Judy pyytää Nickiltä anteeksi


17. Sana Zootropolis sanotaan elokuvan aikana 23 kertaa


18. Zootropolis on ensimmäinen Disney-klassikko, johon Michael Giacchino on säveltänyt musiikin


19. Elokuvan nimi oli alunperin Savage Seas


20. Elokuvassa esiintyy 400 eri eläinlajia



Kertokaa kommenteissa, jos tiedätte lisää Zootropolikseen liittyviä faktoja. Julkaisen seuraavaksi Hahmofaktat-sarjan uuden osan. Sen olisi tarkoitus ilmestyä alkuviikosta. Lisäksi olen aloittanut halloweenina ilmestyvän top-listan kirjoittamisen.

tiistai 15. lokakuuta 2024

Hahmofaktat: Jasmine

Kuten jo edellisessä postauksessa lupasinkin, niin nyt olisi tulossa Hahmofaktat-sarjan yhdeksäs osa. Tässä osassa kerron faktoja Jasminesta.


1. Jasminen nimi tulee persialaisesta kukasta nimeltä jasmine


2. Jasmine on ensimmäinen Disney-prinsessa, joka käyttää housuja


3. Jasmine on Aladdin-elokuvan ainoa naishahmo, jolla on nimi


4. Jasmine on ensimmäinen Disney-prinsessa, joka ei ole päähenkilö


5. Jasmine on ensimmäinen Disney-prinsessa, jolla ei ole omaa laulua debyyttielokuvassaan


6. Jasmine on ensimmäisen Aladdin-elokuvan tapahtumien aikaan 15-vuotias, ja on täyttämässä 16-vuotta


7. Jasminen syntymäpäivä on tammi-helmikuun vaihteessa


8. Jasmine on ensimmäinen ei-valkoinen Disney-prinsessa


9. Jasmine on ensimmäinen Disney-prinsessa, joka ei ole kotoisin Euroopasta


10. Jasmine perustuu löyhästi alkuperäisessä Aladdin-tarinassa esiintyvään prinsessa Badroulbadouriin


Kertokaa kommenteissa, jos tiedätte Jasminesta sellaisia faktoja, mitä tässä postauksessa ei mainittu. Voitte myös kertoa mitä hahmoja haluaisitte mukaan tähän postaussarjaan.

Olen saanut halloweenina ilmestyvän top-listan suunnittelun valmiiksi, ja aloitan sen kirjoittamisen lähipäivinä. Olen miettinyt, että voisin arvostella jonkun elokuvan, mutta päätin kuitenkin, etten julkaise lokakuun aikana enempää elokuva-arvosteluja. Seuraava elokuva, jonka arvostelen täällä blogissa on Vaiana 2, joka saapuu elokuvateattereihin 29. marraskuuta. Yritän saada julkaistua marraskuun aikana myös Klassikko ja live action -sarjan kolmannen osan. Joulutarina ilmestyy joulukuun ensimmäisenä päivänä. En paljasta siitä tässä vaiheessa muuta kuin sen, että siinä mukana olevat hahmot ovat vanhasta Disney-elokuvasta.