HUOM! Teksti sisältää juonipaljastuksia molemmista elokuvista!
Animaatio
Prinsessa Ruususen animaatioversio sai ensi-iltansa vuoden 1959 tammikuussa. Suomeen elokuva saapui saman vuoden joulukuussa. Prinsessa Ruusunen perustuu samannimiseen satuun, josta mm. Charles Perrault ja Grimmin veljekset ovat tehneet omat versionsa. Elokuvassa prinsessa Aurora saa vauvana kirouksen, jonka mukaan hän pistäisi sormensa värttinän piikkiin ja kuolisi auringon laskettua hänen 16. syntymäpäivänään. Yksi hyvistä haltijattarista kuitenkin lieventää kirousta niin, että kuolemisen sijaan Aurora vaipuisi syvään uneen, josta hänet herättäisi ainoastaan tosirakkauden suudelma.
Olen sanonut täällä blogissa joskus vuosia sitten, että Prinsessa Ruusunen on suosikkini niistä Disney-klassikoista, jotka julkaistiin Walt Disneyn elinaikana. Tämä mielipide ei ole muuttunut ollenkaan. Hauskin asia elokuvassa on (ja tulee aina olemaan) Auroran mekon värin vaihtuminen sinisen ja vaaleanpunaisen välillä. Tähän väliin hauskana faktana, että elokuvan tekijät eivät osanneet päättää Auroran mekon väriä, mikä tuotiin esille mainitulla tavalla. Kuten muutamassa muussa Disney-klassikossa, niin myös Prinsessa Ruususessa nähdään satukirja-aloitus ja -lopetus. Hahmoihin kuuluvat itse Auroran lisäksi elokuvan pahis Pahatar kätyreineen, Auroran vanhemmat kuningas Stefanus ja kuningatar Leah, prinssi Philip, Philipin isä kuningas Hubertus, sekä kolme hyvää haltijatarta, joiden nimet ovat Flora, Fauna ja Ilomieli. Jokaisen hahmon rooli on tärkeä, vaikka Leah jääkin harmillisen aliedustetuksi. Katsoin Prinsessa Ruususen ensimmäistä kertaa englanniksi ja pystyn sen perusteella sanomaan, että suomenkielinen versio on ehdottomasti parempi. Eleanor Audley ei ole Pahattaren roolissa yhtä vakuuttava kuin Hannele Lauri, minkä lisäksi Aurora kuulostaa englanninkielisessä versiossa liian vanhalta. Auroraan liittyen mainitsen vielä, että hänen ääninäyttelijänsä Mary Costa on elokuvan englanninkielisistä ääninäyttelijöistä ainoa, joka on vielä elossa. Muuten englanninkielisessä versiossa ei ole vikaa ja laulut toimivat yhtä hyvin englanniksi ja suomeksi.
Live action
Live action -elokuva Maleficent - Pahatar saapui elokuvateattereihin vuoden 2014 lokakuussa. Suomessa elokuvan ensi-ilta oli ollut jo saman vuoden toukokuussa. Toisin kuin animoidussa versiossa, niin tässä live action -versiossa pääosassa on Pahatar, josta ollaan tehty hyvis. Live action ei myöskään ole musikaali, minkä lisäksi se alkaa paljon ennen kun Aurora oli syntynyt. Yksi keskeisimmistä tapahtumapaikoista elokuvassa on taikamaailma nimeltä Moors, joka on taikaolentojen kotipaikka. Live action keskittyy paljon ihmismaailman ja taikamaailman väliseen vihanpitoon.
Kuten jo aiemmin sanoinkin, niin Maleficentissa päähenkilönä on itse Pahatar, josta ollaan lisäksi tehty hyvis. Oikea pahis tässä versiossa on Auroran isä Stefanus, joka lukitsi tyttärensä torniin, kun tämä oli palannut linnaan liian aikaisin. Hahmot saavat tässä versiossa enemmän syvyyttä, sillä pääsemme näkemään Pahattaren lapsena. Selviää, että Pahatar ja Stefanus olivat olleet ystäviä, kunnes Stefanus petti Pahattaren saadakseen valtaa ja päästäkseen asumaan palatsiin. Minusta olisi ollut parempi, jos Pahatar oltaisiin pidetty pahiksena, sillä hyviksenä hän on kaikkea muuta kuin uskottava. Eihän taustatarinoissa mitään vikaa ole, mutta voitaisiinko silti pitää pahikset pahiksina. Hyvyys tekee Pahattaresta ärsyttävän. Kuten sanoin, niin hahmoihin syvennytään live actionissa enemmän, sillä mm. Auroralla on paljon enemmän persoonaa kuin animaatiossa. Lisäksi Auroralla ja Pahattarella on enemmän yhteisiä kohtauksia. Pahatar yritti jossain vaiheessa kumota kirouksen, jonka oli langettanut Auroran ylle, mutta ei pystynyt siihen, sillä oli sanonut, ettei mikään mahti maailmassa saisi kumottua kirousta. Live actionissa myös näytetään enemmän Auroran lapsuutta. Tähän väliin fun fact, että Pahatarta näyttelevän Angelina Jolien lapsi Vivienne näyttelee Auroraa lapsena. Lisäksi vanha Aurora toimii elokuvan kertojana. Tässä roolissa kuullaan Janet McTeer. Auroran haltijakummit ovat live actionissa yksi isoimmista pettymyksistä, sillä heistä ei vain pysty pitämään tässä versiossa. Haltijattarien ärsyttävyyteen saattaa vaikuttaa osittain myös se, että yhtä heistä näyttelee Harry Potter -elokuvissa Dolores Pimentoa näytellyt Imelda Staunton. Live actionissa haltijattarien nimet ovat Flittle, Knotgrass ja Thistlewist (tekstityksissä Tatar, Liihoke ja Ohdake). Myös Philip oli live actionissa pettymys, sillä hän tulee mukaan vasta ihan lopussa. Uusista hahmoista isoimpaan rooliin pääsee ihmiseksi muutettu korppi nimeltä Diaval.
Yhteenveto
Vaikka Prinsessa Ruusunen ja Maleficent eroavatkin toisistaan huomattavasti, niin elokuvissa on siitä huolimatta muutamia yhdistäviä tekijöitä, kuten Auroran kiroaminen, sekä se, että hänet kasvatettiin metsämökissä. Jotkut asiat ollaan kuitenkin tehty molemmissa versioissa eri tavoilla. Animaatiossa Pahatar muuttuu lohikäärmeeksi estääkseen Philipiä pääsemästä Auroran luokse, mutta live actionissa Pahatar muuttaa Diavalin lohikäärmeeksi. Animaatiossa Philip suutelee Auroran hereille, mutta live actionissa Pahatar on se, joka herättää Auroran. Philip kyllä yritti herättää Auroran suudelmalla (haltijattarien painostuksesta), mutta se ei toiminut. Animaatiossa Ilomieli-niminen hyvä haltijatar lievensi kirousta, jonka Pahatar oli langettanut Auroran ylle, mutta live actionissa Pahatar lievensi kirousta itse. Silloin kun Aurora oli saanut tietää totuuden omasta alkuperästään, niin hän palasi takaisin linnaan, jossa oli syntynyt. Animaatiossa haltijattaret veivät Auroran linnaan, mutta live actionissa Aurora palasi sinne itse. Lisäksi toisin kuin animaatiossa, niin live actionissa Auroralle ei annettu peitenimeä silloin, kun hänet vietiin piiloon metsämökkiin. Auroran piilopaikka selvisi Pahattarelle animaatiossa vasta prinsessan 16-vuotispäivänä, mutta live actionissa Pahatar tiesi Auroran piilopaikan koko ajan. Animaatiossa Auroran kasvattaminen metsämökissä oli haltijattarien oma idea, mutta live actionissa he tekivät sen Stefanuksen käskystä. Jos pitää valita, että kumpi näistä versioista on parempi, niin kyllä se parempi versio on animaatio.
Kertokaa kommenteissa omia ajatuksianne näistä elokuvista.
Kuten olen luvannutkin, niin tämän postaussarjan seuraava osa ilmestyy heinäkuussa. Tarkkaa ajankohtaa en osaa sen ilmestymiselle sanoa, mutta sen verran voin kertoa, ettei sitä tulla näkemään ennen Vaiana live actionin arvostelua. Olen myös luvannut, että julkaisisin seuraavaksi top-listan erään elokuvasarjan lauluista. Paljastan kyseisestä elokuvasarjasta sen verran, että julkaisin vuosi sitten top-listan saman elokuvasarjan hahmoista.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti