maanantai 14. elokuuta 2023

Millaisia Disney-videoita katson?

 Kuten jo otsikossakin sanotaan, niin tässä postauksessa aion kertoa siitä, minkälaisia Disney-videoita minä katson. Mennäänpä suoraan asiaan.


Multilanguage-videot



Olen katsonut multilanguage-videoita viime aikoina eniten kaikista Disneyhyn liittyvistä videoista. Multilanguage-videoiden ideana on se, että siinä on video jostain Disney-laulusta, mutta laulun kieli vaihtuu useamman kerran laulun aikana. Joissain videoissa kuullaan laulusta vain tietty osa eri kielillä. Multilanguage-videoita on tehty myös elokuvien dialogi-osuuksista.


Rankingit


Ranking-videot ovat multilanguage-videoiden ohella sellaisia, mitä olen katsonut melkein loputtomasti viime aikoina. Olen itsekin tehnyt omia ranking-listoja ja julkaissut niitä täällä blogissa. Rankingien ideana on siis se, että hahmon erikieliset lauluäänet laitetaan paremmuusjärjestykseen. Parasta ranking-videoiden katsomisessa on se, että voi samalla miettiä mille sijalle olisi laittanut tietyn ääninäyttelijän. Toinen asia mikä minua kiinnostaa ranking-videoissa on se, mihin kohtaan suomenkielinen ääninäyttelijä on sijoitettu.


Literal-videot


Olen jakanut täällä blogissa aiemmin yhden literal-videon, joten tässä tulee toinen sellainen. Literal-videoiden ideana on siis se, että lauluun tehdään uudet sanoitukset, joissa kerrotaan mitä videossa tapahtuu. Nämä literal-laulut ovat yleensä hauskempia, kuin laulujen oikeat versiot ja olenkin naureskellut monta kertaa videoiden tekijöiden kekseliäisyydelle. 


Google kääntäjä laulaa


Olen jakanut täällä blogissa myös yhden google kääntäjä laulaa videon, joten laitan tähän toisen samalla idealla tehdyn videon. Näissä on siis sellainen idea, että laulu käännetään englannista usealle kielelle ja takaisin englanniksi. Laulun sanat ovat ehtineet muuttua huomattavasti kääntämisen jälkeen, mikä tuo lisäpisteitä videoiden hauskuuteen. En ole katsonut tällaisia videoita kovinkaan usein viime aikoina, mutta halusin silti mainita ne tässä.


Lyric-prankit


Lyric-prankeissa ideana on lähettää jollekin henkilölle viestillä pelkästään jonkun laulun sanoja. En ole katsonut lyric-prankkeja kovin usein, mutta halusin silti mainita ne tässä postauksessa.


Stp-videot


En kehtaa kirjoittaa tähän mistä sanoista stp on lyhennetty, mutta uskon, että te tiedätte sen jo. Siitä pystyykin jo päättelemään stp-videoiden idean. Olisin halunnut laittaa tähän erään toisen stp-videon, mutta blogger ei antanut minun laittaa sitä, joten laitoin tähän tämän videon. Riippumatta siitä olisinko pystynyt lisäämään tähän haluamani videon, niin toivoin alunperin laittavani tähän jonkun muun kuin tämän, mutta kun hain bloggerin kautta stp-videoita You Tubesta, niin melkein mitkään suosikki Disney-stp-videoistani eivät tulleet vaihtoehdoiksi.


Fanidubit


Kuten nimestäkin voi päätellä, niin fanidubeissa kuullaan Disney-ohjelmien lauluja tai dialogiosuuksia fanien tulkitsemina. Tästä Kaksin karkuteillä sarjan Nothing left to lose laulusta ei ole olemassa virallista suomidubbia, joten eräs sarjan fani teki tähän lauluun oman käännöksensä, joka kuullaan tässä videossa.


Piladubbaukset


En katso myöskään piladubbauksia kovinkaan usein, mutta halusin mainita myös ne tässä postauksessa. Halusin laittaa tähän videon Jennysvoicesin kanavalta, sillä olen katsonut kaikista piladubbauksista eniten hänen tekemiään piladubbauksia.




Siinä oli siis jonkinlainen listaus siitä, millaisia Disney-videoita minä yleensä katson. Kertokaa kommenteissa millaisia Disney-videoita te katsotte. Mainitsin edellisessä postauksessa, että julkaisisin uuden postauksen ensi viikon lauantaina, mutta julkaisen tämän viikon lopulla ehkä uuden osan Disneymokat-sarjaan. 

Ei kommentteja: