Teksti sisältää juonipaljastuksia
10. The Wonderful thing about Tiggers/Tiikerin laulu
Nalle Puhin Tiikeri laulaa tätä laulua lähes aina ilmestyessään johonkin Nalle Puh -elokuvaan. Laulussa Tiikeri kertoo nauttivansa pomppimisesta vieterihäntänsä avulla ja siitä, että hän on ainoa. Tikrun luonne tulee täydellisesti esille tässä laulussa ja siksi sitä kuuntelee mielellään. Jos joku pyytäisi minua kuvailemaan Nalle Puhin Tiikeriä, niin soittaisin hänelle tämän laulun.
9. Thomas O'Malley
Kujakissa Thomas O'Malley esitellään tämän laulun aikana. Laulussa on maanläheinen tunnelma, mutta suomenkieliseen versioon ollaan saatu hieman enemmän menevyyttä. Siksi englanninkielinen versio kuulostaa siihen verrattuna tylsältä, mutta tykkään kyllä siitäkin versiosta. Thomas O'Malleyn luonne tulee esille tämän laulun avulla. Sen lisäksi laulu on mainio alku O'Malleyn ja Herttuattaren romanssille.
8. He's a Tramp/Kulkuri
Kaunotar on joutunut koiratarhaan ja tapaa siellä muita kulkukoiria, jotka tuntevat Kulkurin. Riitta-niminen kulkukoira kertoo tässä laulussa siitä millainen Kulkuri on. Laulussa tulee esille muiden koirien suhtautuminen Kulkuriin ja lisäksi Kulkuri luonnetta avataan lisää. Kaikki muut asiat toimivat laulussa, mutta huonoihin puoliin kuuluvat se, että laulu on vähän tylsä eikä siihen meinaa päästä kunnolla sisälle.
7. Gaston
Gaston oli kosinut Belleä, mutta oli saanut tältä rukkaset. Töppö yrittää piristää Gastonia kertomalla ystävälleen tämän mahtavuudesta. Laulussa korostetaankin Gastonin ylimielisyyttä ja Töpön ja Gastonin ystävyys tulee laulun aikana esille. Lisäksi muiden ihmisten ihailu Gastonia kohtaan tulee esille. Vaikka en pidäkään Gastonista hahmona, niin siitä huolimatta tätä laulua kuuntelee mielellään.
6. Belle (reprise)
Belle oli antanut rukkaset häntä kosineelle Gastonille. Myöhemmin Belle päivittelee sitä, että miten Gaston on voinut kosia häntä eikä pysty mitenkään kuvittelemaan itseään tämän vaimoksi. Myöhemmin Belle kertoo haaveilevansa seikkailusta jossain kaukana ja siitä, että tapaisi jonkun, joka todella ymmärtäisi häntä. Laulu on ehkä lyhyt, mutta Bellen luonteeseen ja haaveisiin syvennytään sen aikana kunnolla.
5. Big bad Kenge/Kurja Kenge
Varjonmaalla yritetään miettiä keinoa Leijonakaartin hidastamiseksi ja Ushari kertoo muille Kenge-nimisestä liskosta, jonka myrkky hidastaisi Leijonakaartia. Ushari kuvaa laulussa Kengeä niin tarkasti, että se tuntuu karmivalta. Kappaleen englanninkielinen versio on suomennoksen mahtipontisuuteen verrattuna tylsä, joten pidän tästä laulusta enemmän suomeksi kuin englanniksi.
4. Prince Ali/Prinssi Ali
Aladdin oli esittänyt Lampunhengelle toiveen prinssiksi muuttumisesta. Henki tekeekin Aladdinista prinssi Alin ja järjestää hänelle kunnon saattueen Agrabahiin. Laulussa kuvataan täydellisesti Aladdinin valepersoonaa ja se tuo kappaleen sopivasti huumoria. Lisäksi suomenkielisessä versiossa tehdään viittaus Vesa-Matti Loirin Tyyne-hahmoon. Laulun kuoro-osuudet ovat onnistuneet niin englanniksi kuin myös suomeksikin.
3. We don't talk about Bruno/Me ei mainita Brunoo
Bruno Madrigal oli kadonnut kymmenen vuotta ennen Encanton tapahtumia. Yksi sääntö Madrigalin perheessä on se, että Brunon nimeä ei saa mainita. Laulussa kerrotaan siitä kuinka Bruno on karmiva ihminen ja aiheuttaa ennustuksissaan karmivia asioita. Muiden kuvaukset siitä mitä he ajattelevat Brunosta tulevat esille laulussa ja pelottava puoli tulee parhaiten esille Camilon soolon kohdalla. Lisäksi Encanton juoni menee tämän laulun aikana eteenpäin.
2. Winnie the Pooh/Nalle Puh laulu
Tämä laulu kuullaan melkein jokaisen Nalle Puh elokuvan alussa. Laulussa esitellään Nalle Puh ja kaikki muut Puolenhehtaarin metsän asukkaat. Laulu on tunnelmaltaan nostalginen ja maanläheinen. Suomenkielinen versio on minulle tutumpi, koska sitä on tullut kuultua enemmän, mutta pidän tästä laulusta myös englanniksi.
1. I am Moana/Olen Vaiana
Vaiana oli saanut tehtäväkseen matkata meren halki, etsiä Maui ja palauttaa Te Fitin sydänkivi. Tehtävään tuli kuitenkin vaikeuksia, sillä Maui jätti Vaianan yksin avomerelle. Toivonsa menettänyt Vaiana on jo valmis luovuttamaan, mutta saa isoäitinsä haamulta rohkaisua jatkaa hänelle annettua tehtävää. Laulun aikana Vaiana ymmärtää roolinsa Motunuilla ja elokuvan tarina menee eteenpäin. Vaianan lauluääni kuulostaa mahtavalta etenkin suomenkielisessä versiossa. Jos Vaiana live action aiotaan dubata suomeksi, niin toivottavasti Yasmine Yamajako palaa Vaianan rooliin myös siinä.
Miltä oma listasi näyttäisi? Kerro se kommenteissa.
Seuraavaksi on tulossa arvostelu erään Disney-klassikon jatko-osasta. Eipä siis enää muuta kuin hyvää kesää teille kaikille.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti